miércoles, noviembre 26, 2008

"Brrr...¡Quae tempora illa!"..."Brrr...¡Que tiempos esos!!". Blojeans se pone latineroso y se manda a traducir, al tun tún intuitivo, la lengua de Horacio y Virgilio. Claro, por que es amigo de Hugo, Paco y Luis (Huey, Dewey and Louie), los sobrinos de Donaldus: el Pato Donald. Y ellos le dan permiso para que los interprete. Pero todo no es más que una excusa para colocar el link de un artículo tan bien escrito como encantador, de Charlotte Higgins, sobre The new Cicero, esto es, Obama:

"Steel also points out how Obama's oratory conforms to the tripartite ideal laid down by Aristotle, who stated that good rhetoric should consist of pathos, logos and ethos - emotion, argument and character. It is in the projection of ethos that Obama particularly excels. Take this resounding passage: "I am the son of a black man from Kenya and a white woman from Kansas. I was raised with the help of a white grandfather who survived a Depression to serve in Patton's army during World War II and a white grandmother who worked on a bomber assembly line at Fort Leavenworth while he was overseas. I've gone to some of the best schools in America and lived in one of the world's poorest nations."

http://www.guardian.co.uk/world/2008/nov/26/barack-obama-usa1

Lux tropo tandem sua

0 Comentarios:

Publicar un comentario

Suscribirse a Comentarios de la entrada [Atom]

<< Página Principal